
False friends inglesi: diffidate dalle apparenze!
Ti è mai capitato di provare imbarazzo perché pensavi che una parola inglese avesse lo stesso significato in italiano o viceversa?
Sin da piccoli, quando si avviano gli studi della lingua inglese, i docenti ripetono costantemente di stare attenti ai cosiddetti falsi amici perché possono creare dei veri e propri fraintendimenti, spesso anche spiacevoli. I falsi amici o “false friends”, sono quei termini inglesi che per assonanza fonetica o somiglianza grafica inducono in errore perché sembra che abbiano lo stesso significato in italiano.
Alcuni false friends non solo hanno un significato diverso, ma addirittura contrario: per esempio l’aggettivo “terrific”, che in italiano è spesso associato a “terrificante” con un’evidente accezione negativa, nell’inglese informale vuol dire “magnifico”/”fantastico”. Lo stesso vale per l’aggettivo “cold” il quale, diversamente da quanto verrebbe spontaneo pensare, significa “freddo” e non “caldo” (in inglese “hot”). Infine, alcuni principianti potrebbero essere tratti in inganno dal sostantivo “woman” il cui significato non è “uomo” (in inglese “man”), bensì “donna”.
Pertanto, bisogna tenere occhi e orecchie sempre ben aperti per evitare di cadere nel tranello dei “false friends” e incappare in situazioni che, a seconda dell’interlocutore con cui si parla, potrebbero essere davvero sgradevoli.
Ecco alcuni esempi con rispettive traduzioni:
FALSE FRIEND | SIGNIFICATO ESATTO | FALSE FRIEND | TRADUZIONE |
Actually | In realtà | Attualmente | Currently |
Eventually | Alla fine | Eventualmente | Possibly |
Factory | Fabbrica | Fattoria | Farm |
Sensible | Assennato / Ragionevole | Sensibile | Sensitive |
To Annoy | Infastidire | Annoiare | To Bore |
To pretend | Fingere | Pretendere | To Demand / To Claim |
To Retain | Conservare | Ritenere | To think / To Believe |
Addiction | Dipendenza | Addizione | Sum |
Advice | Consiglio | Avviso | Warning |
Argument | Discussione/Lite | Argomento | Topic/Subject |
Cold | Freddo | Caldo | Hot |
Commodity | Merce | Comodità | Comfort |
Pavement | Marciapiede | Pavimento | Floor |
Lunatic | Pazzo | Lunatico | Moody |
Large | Grande | Largo | Wide |