
Se la settimana scorsa ci siamo soffermati sulla trattazione dei termini che descrivono le parti del corpo in inglese, questa settimana approfondiamo le espressioni idiomatiche a esse corrispondenti.
Come più volte precisato, le espressioni idiomatiche sono frasi il cui significato non è letterale bensì figurato, derivante dall’abbinamento dei termini che compongono la proposizione.
Un esempio? “Avere l’occhio più grande della pancia”: è scontato che l’occhio non può avere dimensioni maggiori della pancia, infatti il significato figurato di questa frase è che spesso si ritiene di avere necessità di più pietanze rispetto a quelle di cui lo stomaco ha bisogno per saziarsi.
Tornando nello specifico al tema di oggi, ti forniamo di seguito alcune tra le più comuni e simpatiche frasi idiomatiche inglesi con le parti del corpo umano.
ESPRESSIONE IDIOMATICA | TRADUZIONE FIGURATA | TRADUZIONE LETTERALE |
To have two left feet | Non sapere ballare | Avere due piedi sinistri |
To put your feet up | Prendersela comoda, rilassarsi | Tirare su i piedi |
To put your foot in your mouth | Fare una gaffe | Metterti il piede in bocca |
To be on your last legs | Essere allo stremo o in procinto di morire | Essere sulle ultime gambe |
To cost an arm and a leg | Costare un occhio della testa | Costare un braccio e una gamba |
To have a change of heart | Cambiare idea | Avere un cambio di cuore |
To steal one’s heart | Far innamorare qualcuno | Rubare il cuore di qualcuno |
To have a heart of stone | Essere crudeli o insensibili | Avere un cuore di pietra |
To born with a silver spoon in your mouth | Nascere con la camicia, avere una situazione privilegiata | Nascere con un cucchiaio d’argento in bocca |
To have butterflies in one’s stomach | Essere nervosi, ansiosi o agitati | Avere le farfalle nello stomaco |
To stand open-mouthed | Stupirsi, meravigliarsi | Rimanere a bocca aperta |
To be all ears | Stare molto attenti, ascoltare | Essere tutto orecchie |
To turn the other cheek | Perdonare senza vendetta | Porgere l’altra guancia |
To be apple of one’s eye | Essere la persona favorita | Essere la mela dell’occhio |
Le frasi idiomatiche inglesi con le parti del corpo umano sono così tante che non è possibile elencarle tutte in un unico articolo. Tra quelle indicate le conoscevi tutte?